
«Что мне ещё прикажешь сделать для твоего превращения в принца?»

Вывеска: «Бездонная* чашечка кофе от Ральфа». * Обыгрывается слово «bottomless», которое также может означать «открытый низ» (в противоположность топлесу – открытому верху).

«Я хотела просто маленькую татуировочку розы… но он заявил, что вдохновлён сотворить шедевр, достойный холста».

«Я как чувствовала, что ты именно о таком подарке мечтал!»

«Бля, это действительно – лучшая домашняя развлекательная система!»

«Тут случайно собачка с купальником в зубах не пробегала?»

«…и, безусловно, мисс Джеферсон, моя натурщица».

«Да, мисс, я понимаю, что вы подобным образом остываете… проблема в том, что у остальных соседей температура в этот момент поднимается!»

«Теперь понятно, что имели в виду приятели, предупреждая меня о свадебном сюрпризе в фильме «Похотливые бляди» – ты тут в главной роли!»

«У кого банкет: у демократов или республиканцев?»

«Погодите минутку, пока мы решим, кто будет производить зондирование».

«Мать твою, Фрэнк! Или прекрати, или местами меняемся!»

«Не замечал, как смешно пялятся собаки, когда переодеваешься?»

«Дайте-ка угадаю: вечеринкой я, похоже, ошиблась?»

Рисунки из Плейбоя «Ничего себе: цветы, конфеты, украшения… а у меня для вас совершенно ничего не припасено!»

«Какое у вас сердце доброе».

«Доктор, вы же вроде говорили, что этот – самый смышлёный!»

«Поверь, Роберт, это самый обалденный маскарадный костюм, который я когда-либо видел!»

«Милая валентинка!»

«Шалость или сладость? М-м... всё такое вкусненькое...».

«Ты была права – эти твари действительно обладают интеллектом».

«Эта минимизация меня когда-нибудь с ума сведёт!»

«Я же говорила, что твоя тачка для этого дела маловата!»

«Как считаешь – серьги не слишком большие?»

«Пацаны, ну я же вам говорил, что лучшее место в парке – у выхода с водных аттракционов!»

«Что-то никак не могу отыскать эту книгу, мистер Браун…».
«Для подобных платьев предусмотрены брошки поменьше, мадам».
Рисунки, периодически появляющиеся в изданиях журнала Playboy.
Комментариев: 15