і скопіпастити для перекладу неможна((
хоч і без того бачу, що рівень російської в одного з співрозмовників не дуже кращий за мій
P.S. буду вдячний, як хтось перекладе і кине відповіддю на цей комент
-Вы разговариваете анг.?
-Да
-Имя?
-Абдул-ал-Какой то там...
-Секс? (сексуальный статус)
-(3-5) в неделю.
-Не не я имею в виду вы мужик или баба?
-да, мужик,баба иногда верблюд.
-Святая корова!....
Да,корова,овца, в общем животное(ые).
-А разве это не враждебное?
-Стилем коня, раком, любым стилем!
-ох дорогой...
-Не,не! Олень работает слишком быстро...
На счет последнего не уверен(может это какой то выражение)
В общем смысл в том что анг. слова иногда читаются так же но вот значение и пишутся по разному)
Комментариев: 3