Как чуден и глубок русский язык! Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности, перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу: Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить.
Как чуден и глубок русский язык! Попробуйте, к примеру, не потеряв смысла, красоты и душевности, перевести на любой другой язык хотя бы эту простую фразу: Мало выпить много не бывает, бывает маленько многовато перепить.
Заходит ежик в аптеку, а там две белочки-аптекарши. Hу он сурово так говорит:
- Мне девяносто презервативов.
Белочки:
- Хи-хи-хи-хи!
Ежик:
- Девяносто два!!!
Братва! Крутые настенные золотые цепи в руку толщиной в магазине "Все для понта".
Бизнесмен знакомит с обязанностями новую секретаршу. 
- Вот стол, за которым вы будете работать. 
- Хорошо. 
- Вот телефон с автоответчиком, по которому вы будете отвечать 
на звонки и помогать мне связываться с нужными людьми. 
- Хорошо. 
- Вот кофеварка, в которой вы должны уметь быстро приготовить кофе 
и подать в мой кабинет. 
- Хорошо. 
- Вот компьютер, на котором вы будете рассылать и принимать факсы, 
электронную почту, работать в Интернете. 
- Хорошо. 
Закончив экскурс, бизнесмен пытается узнать хоть что-нибудь о девушке. 
- Скажите, а вы знаете еще какие-нибудь слова, кроме слова "хорошо". 
- Секс. Миньет. 
Бизнесмен, с облегчением: 
- Хорошо.
По-английски Страхование «insurаnсе» от слова «surе», что значит « уверенный». Русское же слово "страхуй", образованное из двух других слов, более точно передает чувства человека, попавшего в ДТП: он РЕАЛЬНО боится, что ничего НЕ ПОЛУЧИТ.