Разоблачение Чунги-Чанги.

Мои друзья - студенты одного из московских политехов - уроженцы теплой африканской страны Мозамбик. Как и положено неграм, они очень любят музыку; в их домах постоянно работает радио или магнитофон. Однажды, когда я была в гостях у одного из друзей, по радио передавали песенку из известного советского мультика про Чунга-Чангу. Реакция моих вполне приличных друзей на эту вполне милую детскую песенку была совершенно неадекватной: те, кто хорошо понимал русский язык - гомерически хохотали; те, кто понимал его не очень хорошо - краснели и смущались; те, кто русский язык не знали вообще - обалдевали и изумлялись. Разумеется, я попросила объяснений. И вот что оказалось. На их родном диалекте словосочетание *ЧОНГ ЧАНГА* означает, как бы это помягче выразиться, *иметь половую связь с обезьяной*. Вот вам и детская песенка! Жаль, ее автор - Юрий Энтин - не в курсе! А я-то еще подпевала: "Наше счастье постоянно - жуй кокосы, ешь бананы, ЧУНГА ЧАНГА"...

Терапия голодомДело было в бытность мою студенткой медицинского института. Случилась у меня ...
Такие у нас дороги...К вопросу о навигационных системах в навороченных буржуйских тачках: Приобрел...

Комментариев: 9

гагагагагагагагагага

хе-хе.. учите матчасть))

Ихняя Чонга не чета нашей Чунге!

  • 4  SFM
  • , в

Шаінскому "Прівет"

Шаінскому "Прівет"
Шаинский композитор а не автор текста

сорі. вони в мене з ентіном як одна особа. той пише, а той ваяє музику
Автор текста (слов):
Энтин Ю.
Композитор (музыка):
Шаинский В.

Когда я жил в Колумбии, нажрались как-то в компании рома, а закусывали ананасами и бананами, и вспомнили эту детскую песенку.
Наш переводчик говорит: -- Ребята, а вы знаете что означают эти лова? Чонга -- место, где спариваются обезьяны, ну а чанга -- обезьяна. Вместе -- трахаться с обезьянами.
Вот и верь после этого людям...
Кстати, в Мексике тоже подтвердили этот перевод. Я специально уточнил.

Надо же, таки правдивая история...