Точний переклад.

Микола Лукаш вранці стоїть у черзі за молоком. Підходять дві молодички з явним наміром взяти без черги.

Микола, як холостяк, вирішив пококетувати трохи і галантно звертається до милих ягідок:

- Звідки тут взялися такі чарівні жіночки?

Вони йому з погордою:

- Мы не понимаем по-вашему...

Я можу й перекласти: «Куда вы, бляди, лезете без очереди».

Черга вибухнула реготом.

Мико?ла Олексі?йович Лука?ш — український перекладач, мовознавець і поліглот. Загалом він знав 20 мов, з яких вільно перекладав.

Анекдот— Софочка, вот Вы мне скажите, разве у меня муж? Нет, отвечу я, это ПАРАЗИТ! ...
АнекдотА вы замечали, как сильно обижаются люди, упавшие в яму, которую они копали д...

Комментариев: 0