Добрый доктор Зигмунд Фройд, 
Он под деревом живет. 
Приходите на прием
И посмертно, и живьем, 
И увечный, и хромой, 
И здоровый, и больной, 
И в бесформенной фуражке, 
И в смирительной рубашке. 
И торчок, и дурачок, 
И припадочный. 
Всех излечит и согреет
Добрый доктор Зигмунд Фрейд. 
И пришла к Зигмунд Фрейду лиса: 
"Мне приснилась во сне колбаса!"
И пришел к Зигмунд Фрейду барбос:
"Меня лебедь клюнул взасос!"
И пришла к Зигмунд Фрейду зайчиха:
- Доктор, вы знаете, у меня навязчивая фобия; мне все время кажется, что мой мальчик, мой маленький зайчик бежит по дорожке... и попадает под трамвай... к кому я только не обращалась, доктор...
- Мда, мадам... Запущенный, очень запущенный случай. Но я, Зигмунд Фройд (!!!), попробую справиться с вашей психологической проблемой! На сегодня все. С вас N марок за визит. И не забудьте завтра прихватить с собой вашего зайчика!
Следующий день. Зигмунд Фрейд и зайчик. 
- Мда... Хорошие ножки, кре-пень-кие! Но чего не сделаешь во имя психоанализа! (отрезает зайчику ножки) Госпожа Зайчиха, можете заходить! 
/те же и зайчиха/
- Для каждой психологической проблемы несомненно можно отыскать наиболее адекватный способ ее разрешения. Теперь уже больше никогда вас не будет мучить навязчивая фобия описанного вами содержания. Забирайте своего зайчика и скажите ему потом "спасибо" за терпение и самоотверженность. 
Затемнение. 
Но вдруг почтенный аксакал
С большим конвертом прискакал:
Вот письмо с поклоном
От Наполеона. 
Приезжайте, доктор, 
В Кащенко скорей. 
Нас спасите, доктор, 
Милый доктор Фрейд. 
Что такое? Неужели
Вы все чем-то заболели!
Да, у нас здесь истерия, 
Энурез, шизофрения, 
Мы все страшно обломались, 
Нужен нам психоанализ. 
Приходите же скорей, 
Добрый доктор Зигмунд Фрейд. 
И встал Зигмунд Фрейд, побежал Зигмунд Фрейд, 
По полям, по лесам, по лугам Зигмунд Фрейд, 
И одно только слово твердит Зигмунд Фрейд:
"ЛибидО, либидО, либидО!"
Но вот из глубин подсознания вскоре
Разверзлось пред ним широченное море:
Волна неосознанных мыслей страшна, 
Сейчас Зигмунд Фрейда поглотит она. 
Но тут выплывает Ид:
"Садись на меня", говорит. 
И сел на "оно" Зигмунд Фройд, 
И одно только слово поёт:
"ЛибидО, либидО, либидО!"
А в лицо ему ветер, и снег, и град:
"Эй, Зигмунд Фрейд, воротись назад!"
И упал Зигмунд Фрейд и лежит на снегу:
"Я дальше идти не могу."
И тотчас же к нему из-под снега
Вылезает мохнатое эго:
"Садись, Зигмунд Фрейд, верхом, 
Мы живо тебя довезем!"
И вперед поскакал Зигмунд Фройд, 
И одно только слово орёт:
"ЛибидО, либидО, либидО!"
И вот на пути встает личностный рост, 
Вершиной почти достигая до звезд. 
Либидо все выше, либидо все круче,
Либидо уходит под самые тучи. 
И тут же с вершины, с разбега
Спустилось к нему супер-эго:
"Садись, Зигмунд Фрейд, верхом, 
Мы живо тебя довезем!"
И сел Зигмунд Фрейд на Сверх-Я, 
Одно лишь слово твердя:
"ЛибидО, либидО, либидО!"
А в Кащенко, 
А в Кащенко, 
Средь полисов и карт, 
Сидит и плачет в Кащенко
Печальный Бонапарт. 
Он в Кащенко, он в Кащенко
Под лампою сидит
И вдаль в окошко Кащенки
Без отдыха глядит. 
И рыщут в коридоре
Врачи и санитары
И говорят с укором:
"Что ж доктор Фрейд нейдет?"
А рядом ипохондрики
В тоске лежат на коврике, 
Не прыгают, не скачут, 
А горько-горько плачут.
И тик, и менингит у них, 
И ступор, и мутизм у них, 
И голова болит у них,
И полиомиелит. 
И тут же неврастеники, 
А с ними шизофреники: 
"Что же, что же к нам скорей
Не приходит доктор Фрейд?"
А рядом бредовые 
Находятся больные, 
Они лежат и бредят:
"Ну что же он не едет?"
Но вот, поглядите, спешит доктор Фройд
И шляпою машет, и страшно орёт:
"Да здравствует милое Кащенко!"
И бежит доктор Фрейд к ипохондрикам, 
Раздает он им новые коврики, 
И каждого метко
Кладет на кушетку
И сны его интерпретирует!
Бежит он к истерикам, 
И к неврастеникам, 
И к грустным невротикам, 
И к буйным психотикам. 
Десять ночей доктор Фройд
Не спит, не ест и не пьет, 
Десять ночей подряд
Он обходит все десять палат
И сны у всех интерпретирует. 
Вот он вылечил больных, 
Либидo!
Вот и вытеснил он их, 
Либидo!
И пошли они смеяться, 
Либидo!
И плясать и баловаться, 
Либидo!
Депрессивный вмиг стал буйным
И по Фрейду сны толкует, 
И хохочет, и хохочет, 
Будто кто его щекочет. 
Ну, а прежний ипохондрик
Враз забросил в угол коврик, 
И бестрепетно и зорко
Подмечает оговорки
И смеется, заливается, 
Так что стены сотрясаются. 
Вот идет большое нечто, 
Это гипер-!
Это гипо-!
Это гипо-, гиппо-камп!!!
Это сам Буонопарт. 
И кричит он, и поет:
"Слава, слава Зигмунд Фрейду, 
Слава психотерапии, 
Как вы правы, милый доктор, 
Слава добрым докторам!"
http://tigaro.livejournal.com/59837.html



Комментариев: 0