Правильная трактовка

Залетная француженка на последнем банкете перед отъездом из России. Ближайший сосед по столу предлагает: "Ну и по последней, на посошок..." Она не очень вникает в хитросплетения русского языка, но соглашается... На следующее утро просыпается в своем номере - рядом абсолютно голый вчерашний сосед. Смотрит на часы, до рейса - тридцать минут. Кидает все свои шмотки в чемодан и мчится в аэропорт. Через два месяца обнаруживает, что беременна. Честно признается во всем мужу и рассказывает, как все было. Все вроде ясно, но ни муж, ни она сама не могут понять, что же означает русская фраза :"На посошок". Перерыв всевозможные словари, находят следующее трактование: "Посох - палка в дорогу".

Комментариев: 6

Великий и могучий русский язык

Так на идиомах и прокатываемся

Так на идиомах и прокатываемся
Я как переводчик уже столько раз попадала)))Особенно с греками...

а про интересные случаи рассказать???? ;)

а про интересные случаи рассказать????
это слишком))

а про интересные случаи рассказать????
А были?