Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите
гласила: " Доконали тварь! " Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!". В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - " Девки даром".
Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А еще жилой дом - "барак ", носки - "поноски", привет подружка - " ахой перделка".....
Коментарі
Гість: Аля)))
121.03.07, 12:27
Одно интересует: это выдумка?
Если кто знает чешский, подтвердите пожалуйста написанное!
alexa_2004
221.03.07, 12:32Відповідь на 1 від Гість: Аля)))
Нет,не выдумка.Знакомый ,живший в Чехии более 2-х лет,подтвердил,что всё правда..Вот ещё пару "перлов" добавил :
жена - манжелка
голка - предложение заниматься любовью
alexa_2004
321.03.07, 12:34Відповідь на 1 від Гість: Аля)))
за голку прикол был - новичёк на работу пришёл - у него пуговица на пиждаке оторвались - мужики ему и говорят - сходи типа наверх к девчонкам - у них спроси......
тот без задней мысли
- Девки - нада голка !!!
короче припёрся с разбитым носом :D
SFM
421.03.07, 16:06
чехія рулить.
незнаю як росіяни. а мене від історії порвало, що булоб по приїзді в чехію важко уявити.
Lesana
521.03.07, 20:43
Etot perevod netochnyi.
Dokonaly tvar - Idealnaia forma, padlo - sovsem ne statnyi paren a veslo, bydlo - shest. A holka znachit devushka. Perdelka - popka. A , naprimer,
ukrainskoie slovo shukaty znachit "traxat".
Okurky po-cheshski ogurcy.
Izviniaius za otsutstvie alfavita.
ДедМазай
622.03.07, 01:21Відповідь на 5 від Lesana
тем не менее, мы тебя поняли
)