Английский для чайников

Заказала чайник в кабинет...купили, принесли..название у чайника душевное "BEACH".... вопрос знатокам: Какой тайный смысл заложил в покупку снабженец? :))

А будьте здоровы!Была срочная работа, задержался в офисе, к тому времени все русскоговорящие...
Чем заняться после секса. (н.м.)Просто удивительно, сколько внимания мы уделяем сексу и как мало думаем о том...

Комментариев: 9

ыы ) Тебе такой купили? :)

точно так... мне (нам точнее..в отдел)

гага ) смысл действительно заложен глубокий ))) Значит есть над чем задуматься ))

О смысле и возможно порочных фантазиях производителя размышлять не буду :), но жлобы твои подчиненные или начальство, могли б и раскрутиться на какую-нибудь "ровенту", или не дорогой "сименс", или чё там еще. Дешевый чайник, как-то спалил мне офис - Хватит!

хм..спалить что ли офис? может к чайнику и ремонтец сбацают

Утопия....возможно.....и журавль обломает, и синица сдрыснет!!! :)

ладно.. тогда буду считать чайник комплиментом и работать во имя процветания предриятия

якщо чесно, то слово має певні омонімічні співзвучності зі словом bitch i.e. сука, хоча незнаю, може просто дешевий чайник маловідомої фірми, який спалить неприятелю в один неприємний момент, коли приїде начальство офіс

bitch - с**а

beach - пляж...

не совсем подходящее название для чайника...