Забыл

(вольный перевод с японского)

В одну деревенскую гостиницу зашел бродячий торговец. С большим мешком и коробкой товаров. Жадная хозяйка гостиницы страсть как возжелала ... не, не торговца, а эти самые товары. Пошла она к мужу и спросила совета, как это дельце обтяпать.
- Ты хочешь, чтобы товары стали твоими? Это очень легко сделать. Нарви травы мега, свари ее и подложи торговцу в еду. Кто отведает травы мега, тот все забывает... - ответствовал муж.
Хозяйка так и сделала. Торговец уплел ужин и ничего не заметил. Только в сон его потянуло. Завалился он спать. Рано утром проснулся он и свалил из гостиницы. Жадная хозяйка бросилась в комнату, но комната оказалась пустой! Хозйка наехала на мужа - ничего из ее затеи не получилось.
- Не может быть! Кто поест травы мега, обязательно что-нибудь забудет! - сказал муж.
Хозяйка опять начала рыскать по комнате. Ну нет ничего... Но вдруг она хлопнула себя по лбу и закричала на весь дом:
- Забыл! Забыл!
- Что забыл? - спросил ее муж.
- Заплатить! Заплатить забыл!

АнекдотДзвонить Ізя з Одеси в Нью Йорк -Фіма в нас в Одессе відкрили публічний дім ...

Комментариев: 3

жадность фраера сгубила

жадность фраера сгубила
или, не рой яму другому

кстати, да.