К вопросу о знании кинологических терминов

Говорят, сколько иностранных языков ты знаешь, столько раз ты - человек. Пользуясь даже родным языком, но используя специальные термины, можно совершенно открыто общаться в щекотливых ситуациях.

Корпоративная вечеринка. Шеф приводит новую подругу. А бывшая его девушка, моя хорошая знакомая, кинолог, пытается по телефону выяснить любимый женский вопрос: "Ну как она?" Открытым текстом говорить нельзя, а очень хочется. Поэтому выдаю разговор с ней за обсуждение собаки.

-Светка, - говорю, - что за суку купили под того импортного кобеля... просто слов нет.
- Что, красивая?
- Да какой же это шоу класс? Костяка нет, мелкая, шерсти - тоже нет. Грудная плоская. Глаза и выражение - вообще... Явный брак по окрасу и прикусу. Нет ни высокой посадки головы, ни уверенной манеры держаться. Дворня-дворней!!! И как только в голову может прийти поставить такую суку под такого кобеля?
- Лисичкина, ты серьезно?
- Ну да! Ее же не сравнить с той сукой, которая была перед этим: и происхождение, и костяк, и углы, ножки такие приличные, груминг - безупречный. А психика?! Она была бест оф брид, а эта - еле-еле оч. хор. И еще не известно, как поведет себя в вязке.

Светка заходилась от смеха... А объект моего описания продолжал сидеть напротив. Ладно, подумала я о подруге: даже самые лушие собаки иногда проигрывают ринги, а кобели - они всегда ими остаются.

Комментариев: 0