Помню летом, в феврале...
- 25.02.11 17:41
- історії
- класс, пересказ, ржач, українська
А до этого писали пересказ текста про то "Як готує моя мати" ну и понаписывали.
Училка естественно рассказывает про "Лучшие работы".
Ой ,блин, это - ржач! Вот некоторые из ее цитат:
"...по снігу хтось проїхав і посипав лід вороною"
"...оце борщ виходить! Поки мати не накладе - можна язика ковтнути"
"...при ставові висів кетяг."
"...а дівчинка махала рукою з-під льоду"
"...тоді батько увесь день ходить усміхнений не на лиці,а на обличчі."
"...батько у ставові ловить коропів, моржів,,,"
Весь класс угарал.
Так все и было
Коментарі
Гість: bessia78
125.02.11, 18:39
Гість: _ ЛиСенок_
225.02.11, 18:57
Эм.... а я как бы украинский не знаю
Можно как -нибудь перевести или это только в оригинале понять можно?)
Mastodon
325.02.11, 19:02Відповідь на 2 від Гість: _ ЛиСенок_
обязательно !
но не сегодня
Mastodon
425.02.11, 19:04Відповідь на 2 від Гість: _ ЛиСенок_
это не только по у
украински понятно
Гість: _ ЛиСенок_
525.02.11, 19:06
Да я даже так не понимаю) Думалка не работает
Кирения
625.02.11, 19:10
Да моржи ))
Гість: Эсмира
725.02.11, 19:14
кто-то что-то покурил-ка)

Mastodon
825.02.11, 19:24
не покурил, а пересказы писать не умеет

Cosmopolit
925.02.11, 20:06
Не понимаю,какие претензии к февралю?Часа четыре назад по скайпу обсуждала летнюю погоду с подругой....Жарко ей...
анонім
1025.02.11, 22:35Відповідь на 2 від Гість: _ ЛиСенок_
Мне щя тупо нефиг делать, так что перевожу:

"...по снегу кто-то проехал и посыпал лёд вороной"
"...вот борщ получается! Пока мать не наложит - можно язык глотнуть"
"...при пруду висела гроздь."
"...а девочка махала рукой из-под льда"
"...тогда отец весь день ходит улыбающийся не на лице, а на лице( тут "на лиці" - русизм)."
"...отец в пруду ловит карпов, моржей..."