хочу сюди!

Знайомства

Людмила

48 років, діва, познайомиться з хлопцем у віці 44-55 років

8 фотографій

Бригада

Бригада - суслики

3

Коментарі

анонім

110.09.11, 09:01

Дайте перевод!

    210.09.11, 09:20Відповідь на 1 від анонім

    Дайте перевод! Всегда пожалуйста:" Белка и Компания",но по-украински звучит ближе: "Вивірка і спілка", а внизу дописано:"Бригада РР"

      310.09.11, 09:23Відповідь на 1 від анонім

      Дайте перевод! Кстати, у них слово "бригада" может стоять вместо слова "отряд", "коллектив".

        анонім

        410.09.11, 09:24Відповідь на 2 від h_s_x2

        Дайте перевод! Всегда пожалуйста:" Белка и Компания",но по-украински звучит ближе: "Вивірка і спілка", а внизу дописано:"Бригада РР"Спасибо.

          510.09.11, 09:32Відповідь на 4 від анонім

          Дайте перевод! Всегда пожалуйста:" Белка и Компания",но по-украински звучит ближе: "Вивірка і спілка", а внизу дописано:"Бригада РР"Спасибо. Всегда с польским можете обращаться, потому что английским не пользовалась,- и уже, прочитав, понимаю, но ответить или, тем более, написать уже - увы!, а сейчас ой как бы пригодилось!