Кожного разу беруся писати, а виходить лишень малювати на полях зошита.
Кожного разу беруся писати, а виходить лишень малювати на полях зошита.
В институте иностранных языков идет экзамен по литературному переводу.
Злобный препод дает студенту фразу для перевода на английский язык. Фраза следующая:
— Эх, лапти мои, четыре оборки,
хочу — дома заночую, хочу — у Егорки.
Частушка, короче. Студент пыхтит полчаса, но переводит ее с сохранением стихотворного стиля и норм английского языка. Препод недоволен, но ставит пятёрку и эту, уже переведённую, английскую фразу даёт перевести другому студенту - на русский язык.
Студент перевел ее следующим образом:
Блистают туфли нестерпимо лаком.
Мне некуда бежать. Всё решено.
Мне нынче дома мирный сон уже не лаком.
Мне нынче ночевать у Джорджа суждено!
Если я вам проставлю этот зачет, вы в конце концов получите диплом и станете инженерами. Если не поставлю - вы пойдете в армию и будете меня защищать. Даже не знаю, что хуже.
Сегодня на лекции по философии был разбужен неоднократно повторившимся вопросом «где они, сиськи?».
Проснулся, послушал, а это оказался «дионисийский».
Разочаровался и лёг спать обратно.
Ночь. Студенческая общага. На этаже, посреди коридора, лежит заблёванный студент. Возле него стоят двое и курят. Один другому:
- Смотри, и он еще, сука, говорил, что макароны не ел!
Как-то поймали гопники парня. Окунули его головой в колодец, достали и спрашивают:
- Мобила, бабло есть?
Он им:
- Нет.
Снова окунули, достали, спрашивают:
- Мобила, бабло есть?
- Да нет!
Опять окунули и опять спрашивают:
- Мобила, бабло есть?
Ну, тот и не выдержал:
- Блин, вы или опускайте глубже, или держите дольше! Дно мутное - ни хрена не видно!
"Владєніє орхвографієй - это как владеніє кунг-фу, настоясчіє мастєра нє пріміняют іво без ніобходімості"
...Справжні екстремали не тільки списують на контрольних, а ще й здають їх разом зі шпаргалкою…