Приколи хряк-самурай

Антивирусы - разбор полетов!

Касперский

Пехотный батальон. Становится лагерем вокруг компьютера, роет окопы и противотанковые рвы, минирует все к чертовой матери, обматывает колючей проволокой в сорок рядов, распределяет сектора обстрела орудий и пулеметов. Получившуюся оборону можно прорвать лишь при пятикратном (как минимум) численном превосходстве и только после многочасовых бомбардировок.

Преимущества: Враг сможет пройти лишь одним способом - превратив компьютер в выжженую пустыню.
Недостатки: Солдат надо кормить, а минные поля и окопы затрудняют перемещение гражданских, так что от ресурсов системы не остает...

Читати далі

Однажды программисты решили заняться строительством...

1.03. Ура! Hам предложили крупный контракт на постройку 12-этажного жилого дома. У всех бурный энтузиазм. Выпили на радостях 2 ящика пива.

2.03. Заказчику не нравится выражение "как только, так сразу". Требует назвать конкретные сроки. Темный народ эти заказчики, ничего не смыслят в высоких технологиях.

3.03. Обсуждали сроки. Выпили 3 ящика пива. Петрович говорит, что тут всей работы на 4 месяца. Значит, на самом деле 8. В итоге в контракте записали 12, хотя раньше, чем за 16, вряд ли управимся.

4.03. Отмечаем подписание контракта.

5.03. Отмечаем подписание контракта.

6....

Читати далі

Англо-Русский словарь(для ленивых)

Lеt's hаvе а раrtу - Давайте организуем партию.

Саn Yоu hеаr mе -Ты можешь меня здесь.

Undrеssеd сustоm mоdеl - Голая таможенная модель.

Маniсurе - Деньги лечат.

I'm just аsking - Я всего лишь король жоп.

I hаvе bееn thеrе - У меня там фасоль.

Gоd оnlу knоws - Единственный нос бога.

Wе аrе thе сhаmрiоns - Мы шампиньоны.

Dо Yоu fееl аlright? - Ты справа всех знаешь?

Вуе bуе bаbу, bаbу gооd bуе - Купи купи ребенка, ребёнок хорошая покупка.

То bе оr nоt tо bе? - Пчела или не пчела?.

I fеll in lоvе - Я свалился в любовь.

Just in саsе - Только в по...

Читати далі

словарь падонков ))))) 1

[править] Л

* Лытдыбр — дневник, дневниковый пост, транслитерация слова «дневник», по ошибке набранного в английской раскладке (т. е. «lytdybr»). Обычно — негативный отзыв, намекающий на неинтересность поста. Синонимы — Слив, Отчот. См. также Слив защитан. В блогах же, как правило, не несет негативного оттенка и ставится в начале записи для указания на то, что далее последует описание какого-либо эпизода из жизни автора.

[править] М
Медвед
Увеличить
Медвед

* Мида́ль, Меда́лько — виртуальная медаль (подкрепленная картинкой или на словах), выдаваемая афтару за достижения...

Читати далі

словарь падонков )))) 2

[править] А

* А́ффтар, афтар — автор поста/записи («креатива»), который комментируют остальные участники. Большинство жаргонизмов в этом словаре представляют собой штампы для выражения отношения к посту и его аффтару. Например «Аффтар жжот», «Аффтар, Песши есчо !», «Выпей йаду» и т. п.
* Аффтар жжот — (см. Жжот) автор зажигает. Выражает восхищение, один из наиболее известных штампов.
* Абанамат! (эрратив матерного ебёна мать) — восклицание раздражения или удивления. Возможно, происходит из книги Сергея Довлатова «Наши». (А возможно — из страмослябского словаря Макса Фрая).
* Алба...

Читати далі

трудности перевода 8

Во время моей чуть более активной, нежели теперь, университетской учёбы досталось нам по обмену пять студентов ажно из самой Великобритании. 4 парня и девчушка-хохотушка. Один из моих не особо близких знакомых - тот ещё, надо отметить, интеллектуал в спортивном костюме и в дорогих туфлях - моментально закрутил с ней “амор” и очень этим гордился - ну ещё бы, не зная языка, развести дамочку на трения в горизонтальном положении…

И вот однажды я стал свидетелем спектакля театра одного актёра под названием “Пацан сказал - пацан сделал… Пацан сделал - пацан всем рассказал…”:

- Короче, после...

Читати далі

трудности перевода 7

Двое русских в пабе в Дублине у стойки пьют темное пиво и оживленно беседуют…
Бармен прислушивается и вдруг говорит:
- Му*ак!
Один из русских реагирует:
- Сам му*ак!!!
Бармен возвращается с двумя кружками темного.
Русские в шоке!
А между тем с точки зрения бармена диалог был следующим:
- Моrе dаrk?
- Sоmе mоrе dаrk!

трудности перевода 6

На один из заводов России неожиданно приезжает иностранная делегация, главный инженер ведет ее по цехам. Заходят в инструментальный цех. А там мастер “открытым текстом” распекает работягу. Иностранцы интересуются: о чем речь, переведите. Инженер и все остальные растерялись. Переводчик пробует объяснить, мол непереводимая игра слов. Иностранцы настаивают: ну переведите хотя бы приблизительно. Тогда переводчик говорит:
- Мастер цеха, назвав рабочего собакой женского пола, сказал ему: если он к обеду не изготовит вот эту деталь, то он вступит с ним в интимные отношения. В ответ на это рабочий...

Читати далі

трудности перевода 5

В фильме голос за кадром:
- How do you do?
- All right!

Перевод:
- Как ты это делаешь?
- Всегда правой!

трудности перевода 4

Допрашивают чукчу через переводчика:
- Чукча, где ты спрятал золото?
Переводчик:
- Чукча, где ты спрятал золото?
Чукча:
- Не скажу!!
Переводчик:
- Он не скажет.
- Если ты не скажешь, где золото, мы тебя убьем!
Переводчик:
- Чукча, они тебя убьют, если ты им не скажешь, где золото.
- Чукча: Золото зарыто у входа юрту.
Переводчик:
- Стреляйте, сволочи, все равно не скажу!