Ласковое обращение (с)

Сестра рассказала. Живет с штатах, далее — от первого лица. Приходим с сыном (6 лет) на прием к врачу. Врач — божий одуванчик такой радостно-приветливый. Оказалось с русскими корнями, родители когда-то имигрировали, он уже здесь родился. Обрадовался, что мы почти земляки. И вот начинается осмотр, и врач так ласково сыну: "покажи горлышко, Засранец", "дыши, Засранец", "не дыши, Засранец" и так далее. И все с такой ласковой улыбкой, исключающей подвох. Я слегка онемела, да и детка мой тоже. Когда же под напором удивленного взгляда ребенка, я все-таки спросила, за что, мол, вы так мальчика? Оказалось, что старичок совершенно искренне считал, что данный эпитет - это такое ласковое обращение к детям в русских семьях. Его русский дедушка всегда называл только так.

Где ж ты, Алёна???Ах, Алёна, Алёна! Ну, где же ты, где? Сейчас вдохновлённо Пишу на стене...
КРЫСА — ДРУГ ШАХТЕРА (шахтерская байка). Во время обеденного перерыва в шахте наверх не вылазит никто. Обедают там же...

Комментариев: 0