Барыня

Эта история кочует в нашей семье из поколения в поколение, а случилась
она с моей прапрабабушкой, где-то в середине 19 века. Предки были
зажиточными сибирскими мукомолами, а у прапрадеда было одно серьезное
увлечение - крупный скот. Уж как он трясся над своим племенным коровьим
стадом! Да вот пришла пора жениться. Выбрал он себе барыню по душе,
повел
под венец. Первые несколько дней молодые жили душа в душу, но семейная
жизнь таила в себе подвох. Барыня оказалась охотницей до вареных
коровьих языков. Подавай ей блюдо сие каждый день утром и вечером, и
весь
сказ! Помещик чуть умом не тронулся. Шутка ли - племенной скот под нож
из-за бабской прихоти! Да ведь чего ради любви не сделаешь. Пригорюнился
барин, запил. Тут ему утром крепостной Василько рассольчику подносит, да
и говорит: "Знаю, барин, твою беду. Ну кручинься! Помогу я тебе барыню
от языков отвадить. А ты мне за это - вольную". На том и порешили.

На следующее утро барыня вышла кофий пить, а языки-то под хреном еще не
подали. Удивилась барыня, велела Палаше на кухню сбегать, узнать, почему
задержка. Вернулась Палаша: "Не извольте гневаться, барыня, сейчас
подадут-с". Сидит гурманша, дальше ждет. А языков все нет как нет. И
Палаша как на грех запропастилась. Не выдержала барыня и решила сама на
кухню отправиться. Идет, гневом пышет. Приходит она на кухню и что же
видит? Батюшки светы! На палатьях сидит крепостной Василько без штанов
и срамным своим местом язык натирает! Обомлела барыня, пролепетала: "Да
как же это?" А Василько ей: "Помилуйте, барыня, всегда так чистим.
Спокон веков повелось. Да разве возможно иначе?" Ну, барыня, понятное
дело, в обморок. Только с того самого дня о языках и слышать ничего не
желала. А барин слово свое сдержал - отпустил Василько на свободу.

Специальный переводВ студенческой общаге города Тюбингена в Германии висит в столовой табличка,...
Созрели))Покупала тут в супермаркете сигареты… А у них все курево - над кассой на нав...

Комментариев: 0