"THIS FUCKER IS DEAD"

Рассказал программер Стив. Писали они с приятелем пару лет назад базу данных для калифорнийских тюрем. Для учета заключенных. Был там кусок, где надо было на экране высветить результат запроса по имени заключенного, включая намеченную дату освобождения. Причем, если - чего не бывает - заключенный по какой-то причине помер, то вместо даты надо было высветить "DECEASED", т.е. на канцелярском языке "СКОНЧАЛСЯ". От скуки мужики вместо официального слова deceased, написали "THIS FUCKER IS DEAD". Т.е. в примерном переводе "ЭТОМУ - ПИЗДЕЦ". Ну на время отладки, разумеется, благо проект был большой и тягомотный. Надо ли и говорить, что за месяцы отладки эти слова так примелькались им, что наши горе-программеры забыли их изменить и так и сдали тюремному управлению. Главный прикол в том, что когда пару месяцев спустя им представили список доработок и изменений (а к тому моменту они уже спохватились и готовы были сквозь землю провалиться), о злополучной формулировке не было сказано ни слова! Тюремщикам - ПОНРАВИЛОСЬ!

В кабинете вдруг стало очень тихоРассказал мне сегодня один почтенный господин вот такую историю: Решили, знач...
Как переводят англоязычные фильмы :)Наиболее часто употребляемые выражения: Fu!ck you . пошёл ты к чёртовой мат...

Комментариев: 0