ИНТЕРПРЕТАЦИЯ НАЗВАНИЙ МЕСЯЦЕВ УКРАИНСКОГО КАЛЕНДАРЯ

О, как певуч украинский язык
В своих названьях сроков календарных!
Он – древен, по-язычески велик,
Не терпит переводчиков бездарных!

В нём плещется днепровская волна,
Карпатских гор забытая обида…
Названьями твоя душа полна,
Пока ещё горит огнём либидо,

Пока ещё ты нежен, а не груб,
И по тебе не хлещет жизни ливень…
Как хорошо впиваться в «червень» губ,
И, тела женского вбирая «липень»,

Её слегка за «жовтень» подержать,
И нежно положить в высокий «травень»,
И «серпень» свой трепещущий достать,
Который в «лютий» превратит её дыханье,

И «грудень» девы трепетной рукой
В томлении так чувственно погладить,
Чтоб женский «січень» потерял покой,
Позволив бёдра в стороны расставить,

И «квітень» в основаньи обнажить,
Уже готовый для проникновенья…
И с новой силой начиная жить,
Войти в чертоги милого виденья!

И совершить безумный «листопад»,
Чтоб «березень» ронял в испуге листья,
А «вересень» девичий невпопад
Над полем страсти эхом прокатился!

Могуч, силён украинский язык,
Певучей обладает силой власти…
Кто к месяцев названиям привык,
Тому близки «языческие» страсти!

04 мая 2008 года, г. Харьков

Автор: Old Hamster ("Хохмодром")

АнекдотПриходит мент домой: весь в губной помаде, пьяный, лифчик на ремне... Жена: ...

Комментариев: 3

  • 1  анонім
  • , в

куда менее лирический вариант:
Для того щоб вивчити назви 12 українських місяців потрібно в серпні під вересень взяти гарну дівчину, і повести її під березень. Покласти на травень уперти ногами в липень, взятися однією рукою за грудень іншою за жовтень, всунути свій лютий червень в її квітень і робити такий січень, щоб почався листопад ;)