В русском дубляже кота озвучил - Всеволод Кузнецов.
Кто озвучивал Шрека в России - Алексей Колган...
а так же -
* Персонаж Феи-Крёстной был создан ещё для первого фильма, но все эпизоды с её участием были вырезаны.
* Фраза «Ненавижу понедельники», которую произносит Кот в сапогах, является одним из излюбленных выражений кота Гарфилда.
* На стене спальни Фионы висит портрет Джастина Тимберлейка с надписью «Сэр Джастин». Дело в том, что на момент выхода фильма у Камерон Диаз, озвучивавшей Фиону, был роман с Джастином.
* Центральные ворота королевства очень сильно напоминают вход на студию Paramount.
* Для русскоязычного зрителя, в зависимости от версии перевода, не всегда очевидно, почему король нанял для убийства Шрэка именно Кота в сапогах. Дело в том, что великан-людоед из сказки Шарля Перро «Кот в сапогах» — в оригинале именно огр, как и Шрэк. (Ogre (англ.) — людоед)
* На холмах, видных из окон дворца, видны белые буквы, складывающиеся в слова «Far Far Away» (рус. «Очень очень далеко», в данном варианте «Тридевятое Королевство»), по аналогии со всемирно известной композицией Hollywood на Голливудских холмах в Лос-Анджелесе.
* В фильме звучит песня Funky Town в исполнении группы Lipps Inc (1981 год) [1].
* Фея-Крёстная («Крёстная мать») является пародией на «Крёстного отца». В частности, вся сцена разговора короля с ней в салоне кареты-лимузина полностью копирует аналогичные сцены из фильмов о мафии — король сидит на заднем сидении, сдавленный рядовыми бандитами, в то время как Крёстная Мать задаёт ему вопросы с переднего сиденья.
* На волшебной фабрике Шрэк говорит секретарю, что он «из профсоюза». Здесь также имеется в виду мафия, которая таким образом легализовала свою деятельность (рэкет, «крышевание», ликвидация конкурентов «своих» фирм и т. д.).
* Большинство картин в замке — портреты настоящих королей и королев. Например, в коридоре можно заметить известный портрет Королевы Елизаветы II.
* Танец Пиноккио во время бала напоминает известный танец Майкла Джексона.
* Наблюдается аллюзия к сказке «Красавица и чудовище»: работники волшебной фабрики при обработке зельем стали Часами и Подсвечником из этого мультфильма.
* Если выпил зелье Шрек, а превратились они с Фионой, то можно предположить что когда зелье выпил Осёл, то превратилась и Дракониха.
* В фильме можно увидеть пародии на сцены известных кинофильмов, как то: Властелин Колец, Миссия невыполнима, Человек-Паук, Индиана Джонс, сцену с раздуванием юбки Мэрилин Монро, Франкенштейна (оживление Монго), возможно Астерикс и Обеликс против Цезаря (когда осел ловит ртом бутылку с зельем).
* В фильме есть пародия на игру Need For Speed когда Шрек на коне сматываются от копов.
* В фильме есть момент, когда кот забирается под одежду Шрека и вырывается из неё. Это отсылка к фильму "Чужой"
Комментариев: 1