![783158 941405](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941405.jpg)
"Идентификация Борна". Простой русский парень Ащьф Фштшфум. Не парились, просто поменяли раскладку.
![783158 941406](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941406.jpg)
"Терминал". Героя Тома Хэнкса на самом деле зовут Гулина Гульнара, что указано в его Вадзщельскае Пасведчанне.
![783158 941407](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941407.jpg)
"Осьминожка". Распространённая ошибка, путать буквы "Ч" и "У".
![783158 941408](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941408.jpg)
"Из России, с любовью". В русском посольстве двери нужно Дергат и Дихать.
![783158 941409](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941409.jpg)
"День независимости". Русская туча, Фзнамзнон, ещё опаснее чем туча исландского вулкана Эйяфьялойокудля. И она скоро накроет Новосйойрск.
![783158 941410](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941410.jpg)
"В Плену у космоса". Обычный русский монитор, глазами американца.
![783158 941411](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941411.jpg)
"Красная планета"
![783158 941412](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941412.jpg)
Оружие для всей семьи
![783158 941413](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941413.jpg)
"Небесный капитан и мир будущего". Газеты в СССР не обязательно должны иметь осмысленный текст, ведь почти всё население Совьетской России составляют медведи, и они всё равно не умеют читать.
![783158 941414](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941414.jpg)
"Макс Пэйн"
![783158 941415](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941415.jpg)
"Симона". Почти правда.
![783158 941416](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941416.jpg)
"Напряги извилины"
![783158 941420](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941420.jpg)
"Симпсоны". Классика жанра.
![783158 941430](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941430.jpg)
"Полицейская Академия". Это слово они написали без ошибок.
![783158 941431](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941431.jpg)
![783158 941432](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941432.jpg)
![783158 941433](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941433.jpg)
![783158 941434](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941434.jpg)
![783158 941435](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941435.jpg)
![783158 941436](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941436.jpg)
![783158 941437](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941437.jpg)
![783158 941438](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941438.jpg)
![783158 941439](http://i1.i.ua/prikol/pic/8/5/783158_941439.jpg)
Фантастическая четвёрка". Финальный кадр с уплывающим кораблём.
Киноманы собрали целую коллекцию картинок с киноляпами, где американцы коверкают русские слова и буквы.Великий и могучий в западных фильмах склоняют на все лады: путают буквы, слова и целые фразы. Надписи на русском языке в американском кино начисто лишены какого-либо смысла, зато изобилуют поводами от души посмеяться.
Интересно, с чем это связано? Неужели при таких бюджетах создатели фильмов не позаботились о консультанте? Или просто забили?
Комментариев: 8