Дрянь.
Дурак.
Мерзавец.
Подлец.
Слово происходит от глагола «волочь», «волочить». Изначально «сволочь» означало «сволочённый куда-либо мусор». Затем это понятие стали переносить на бродяг и прочий «никчемный люд».
Быдло.
Подонок.
Подонок.
Слово мирно существовало в рус лексиконе несколько столетий,означая остатки жидкости на дне сосуда.В XIX веке перенеслось на обитателей питейных заведений, предпочитающих допивать капли алкоголя из чужих рюмок.Затем появилось выражение «подонки общества»:так называли асоциальные элементы города.
Дурак.
Самое распространенное из ругательств. «Дураки» на Руси появились относительно недавно: в обиход это слово вошло во второй половине XVII века от протопопа Аввакума. Лидер староверов так именовал почитателей «бесовской мудрости»: риторики, философии, логики и т.д.
Аввакум подсмотрел это слово из скоморошеской культуры: вероятно, это было названием одной из ватаг скоморохов. Лингвисты полагают, что «дурак» происходит от индоевропейского dur (кусать, жалить) и переводится как «укушенный», «ужаленный». Возможно,«титул» дурака был связан с ритуалом посвящение в скоморохи–по одной из версий человек должен бы пережить укус гадюки. Из этой гипотезы,пословица «дурак дурака видит издалека» изначально имело отношение именно к скоморохам. Дураки, в нынешнем смысловом значении, вряд ли способны идентифицировать себе подобных.
Подлец.
Этому ругательству мы научились у литовцев, который использовали термин «подлый» в отношении людей с худородным происхождением. В XVIII веке слово «подлые люди» было официальным термином,которым в гос. документах обозначали т. н. «нерегулярных» горожан, не входивших в состав мещанства. Это были чернорабочие, гастарбайтеры из деревень,живущие в городе на полулегальном положении (вроде«лимитчиков» советского времени). И только в конце XVIII века слова «подлец»,«падла» пополнили словарь мещанской нетерпимости.
Мерзавец.
Точное значение слова сегодня не может объяснить ни один ученый. Все лингвисты сходятся во мнении,что«мерзавец»приходится родственником «морозу». Вряд ли «мерзавца» можно расшифровать как «морозный человек».Даже «отморозок»,тоже не очень вяжется —много экспрессии,презрения, вкладывают,говоря «мразь».Есть гипотеза,что мерзавцами называли казненных путем утопления подо льдом.В рус. традиции считалось,что принявшей такую смерть становится «заложным покойником»,обречен на вечные скитания как призрак или упырь.
Быдло.
Переводится с польского,как скот. Высокомерные шляхтичи так называли работников с/х. Затем привычка передалась рус. дворянам,от них пошла гулять по мещанской среде.Интересно, что чехи, употребляют слово «быдло» в значении «кров», «жилище».
Комментариев: 16