Юлія
41 рік, терези, познайомиться з хлопцем у віці 35-50 років
Rabynovich
Serg St
17.12.14, 07:15
хм... действительно. перевод таки да - на английском.
Гість: xaldey
27.12.14, 08:53
одинаковый
Гість: deuterium
37.12.14, 09:58
для гугль.сру не однаковий переклад. Жмакаєш "покращити переклад" вбиваєш свій варіант, просиш пару друзів підтримати-вуаля.
Egyptyanka
47.12.14, 10:39
А у меня получилось во 2 варианте - "живу в Канаде"!
Гість: Кarrena
57.12.14, 11:36
Офигеть! Это действительно работает! Я в шоке!
Максим Саенко
68.12.14, 14:43
А прикол где?!??
78.12.14, 14:44Відповідь на 5 від Гість: Кarrena
Офигеть! Это действительно работает! Я в шоке!что работает!???
AndreyMak
88.12.14, 14:44
чой-то я не совсем понял. Синтаксически - "в", а никак ни "на". То есть прикол в том, что перевод верный?
Коментарі
Serg St
17.12.14, 07:15
хм... действительно. перевод таки да - на английском.
Гість: xaldey
27.12.14, 08:53
одинаковый
Гість: deuterium
37.12.14, 09:58
для гугль.сру не однаковий переклад. Жмакаєш "покращити переклад" вбиваєш свій варіант, просиш пару друзів підтримати-вуаля.
Egyptyanka
47.12.14, 10:39
А у меня получилось во 2 варианте - "живу в Канаде"!



Гість: Кarrena
57.12.14, 11:36
Офигеть! Это действительно работает! Я в шоке!


Максим Саенко
68.12.14, 14:43
А прикол где?!??
Максим Саенко
78.12.14, 14:44Відповідь на 5 від Гість: Кarrena
что работает!???
AndreyMak
88.12.14, 14:44
чой-то я не совсем понял. Синтаксически - "в", а никак ни "на". То есть прикол в том, что перевод верный?