В одном из печатных изданий... ( сперто с нета)
В одном из печатных изданий то ли Англии, то ли Франции времён первой мировой войны была статья о мужестве русских воинов и там была такая фраза (привожу в переводе):
- И русские с криком "ИОП ТВО ИМАТ!", что значит "УМРЁМ ЗА ЦАРЯ!" смело идут в атаку!
Коментарі
rOPK
130.03.11, 09:45
Гість: gaichka
230.03.11, 10:04
Я-Freedom
330.03.11, 10:04
Перевод дословный

Василисья
430.03.11, 10:08
Испокон веков и по сей день этот клич поднимает дух!!!
Ok!Sana
530.03.11, 10:39Відповідь на 1 від rOPK
не стоит, давнее это дело

Kisssya
630.03.11, 10:48
Гість: yuggen
730.03.11, 12:17
Гість: metallict422
830.03.11, 12:20
у нас это означает "Умрём за главного инженера"
Ok!Sana
930.03.11, 12:22Відповідь на 7 від Гість: yuggen
анонім
1030.03.11, 21:15
а иди на к*й переводится как умри за царя!