Цитати з жіночих романів(Блять, хто таке читає?))

1. "Його язик, увірвавшись до її рота, нестримно робив те, до чого прагнула інша частина його тіла."
2. "Вона не проявила жодних натяків, котрі можна було б інтерпретувати як небажання піддаватися подальшим еротичним діям з його сторони"
3. "Джон прислонив голову коханої до свого плеча, голублячи її посміхаючимся ротом"
4. "Блакитні очі рухалися по її обличчю"
5. "Він прийнявся її цілувати. А цілувати було багато- вона вся!"
6. Вона перетворилася на одну-однісіньку мурашку і сказала "так"..."
7. "Одним сильним поштовхом він увійшов в неї, і вона застогнала, вражена його точністю"
8. "Роздерши очі, вона помітила, що лежить, обмотавшись навколо коханого".
9. "- Ти така гарна, - промовив він хрипко і став смикати великими пальцями її вже розболівшіся соски"
10. "- Я люблю тебе, - промовив він, поки його тупий спис проникав у вологу плутанину попелястих завитків."
11. (ваще супер))) "Я люблю тебе, - прошепотіла Хеллі. Бен видав низький, протяжний стогін і повільно увійшов в неї. І завмер від надлишку наплинувших почутів. Насолода. Тепло. Хеллі. Нарешті він вдома!"
12. "Вологий пульсуючий холмик між її ніг вже давно вів своє життя."
13. "Грейс відчула, що її соски набрякли. Це новий крок в їх відносинах."

АнекдотПоспорили дети в школе что нa свете быстрее всего. Тaнечкa говорит: - Сaм...
Анекдот- Я ангел, честно... Просто на метле реально быстрее...

Комментариев: 20

хто такое пишээээ

95% з того що зараз модне через деякий час буде справляти таке враження.

Бредятина...

Хто таке пише?

+++

На самом деле романы отличные просто перевод дебильный, это перевод из зарубежных романов поэтому и бред получается. В библии такая же фигня тоже чуши много.

"Вона застонала вражена його точністю..." снайпер млін....

Полностью согласна с Kain_. Это перевод такой. Нужно читать оригинал, тогда все супер. Или искать хороший перевод (((

та ну!! класний переклад!! смішно же!!)))) хоч я таке і не читаю, але почитавши ці цитатки сміялася довго)))))))

Полностью согласна с Kain_. Это перевод такой. Нужно читать оригинал, тогда все супер. Или искать хороший перевод ((( - не гарний переклад треба шукати, а гарного автора
;)