Ко дню рождения или к празднику правителю города в древности отправляли подарки. Доставляла их женщина, которая и оставалась у правителя. Называлось это – «посылка» - на иврите «ШЛЮ ХА».
В древности женщина должна была выходить не одна, а вместе с мужчиной, опираясь или держась за его руку. Если она шла по улице одна, то это называлось «без руки» - на иврите «БЛИ АД».
Коментарі
Гість: BonyLu
115.05.12, 22:18
Ну и бред... ШЛЮХА от древнерусского ШЛЯТИСЯ, а БЛЯДЬ -от БЛУДИТИ. откройте этимологический словарь и не позортесь

Mykolaj_58
216.05.12, 06:48Відповідь на 1 від Гість: BonyLu
Неужели никогда не задумывалась о происхождениях слов, о взаимопроникновении их в другие языки ?
Слышала ли фразу: "В науке нет авторитетов" (это я об этимологическом словаре)
Знаешь ли, что означает слово КУРВА ? Не правда ли применяемое (хоть и нечасто) слово ?
А ведь это "крёстный" еврейского мальчика, который делает ему обрезание....