Сардельки.

"Наша" тіточка вийшла якось заміж за американця, і благополучно емігрувала до Америки. Англійської вона не знала, але в побуті чудово могла пояснюватися жестами.

В один прекрасний день вона вирушила до м'ясника за курячими ніжками. Трохи покудахтавши і помахавши руками як крилами, вона показала на свої стегна. М'ясник зрозумів швидко, і приніс їй курячі стегенця.

Приблизно через тиждень вона знову прийшла в той же магазин, на цей раз за курячими грудками. Процедура повторилася, тільки наприкінці вона розстебнула блузку і показала на груди. М'ясник їй виніс курячі грудки.

Втретє їй знадобилися сардельки. Для цього вона швиденько збігала додому за чоловіком, привела його в магазин, і-і-і ...
Ну, і про що це ви таке подумали?! Чоловік же чудово говорить по-англійськи! ....

АнекдотВосьмидесятые годы, Азербайджан , торжественное открытие нового шоссе. Выст...

Комментариев: 4

;)

_

  • 3  Rjn_
  • , в

а как она мужу про сардельки сказала??

а как она мужу про сардельки сказала??
вероятно может быть наверное скорее всего муж-то помимо аглицкого и по нашенски кумекает, коль уж жену из "наших" взял и к себе привез...