Задачка по математике в пятом классе

973036

Интересуют Ваши варианты решения задачи №1003. Ответ в продолжении.

Анекдот- Люба, да ты вааще обнаглела! Пришла ночью вдрабадан пьяная!!! - Да какая п...

Комментариев: 118

Людина була гурманом (з гумором) і полюбляла попоїсти....
...продовжуючи:
Обід о 15:00,
Полудень (другий обід) о 18:00 --- середина між вечерею та обідом, дія (15+21)/2. (так, насправді, 2 дії --- дуже вибачаюсь).
Мабуть, автори підручника начитались означень слів та хотять, щоб покоління не забувало спадщини.

а ніяк. бачимо відповідь в кінці книги і підганяємо рішення. А я пішов від зворотнього - є дві величини: 0:00 (полуніч, проти неї Серж не протестує) та 18:00 ("відповідь"). Підставивши їх у задачу, отримав, що половина часу від опівночі - 9 годин, до півдня залишилося 12 годин і це - шоста година ранку. І тепер не можу зрозуміти як цю шосту годину ранку притягти до півдня, полудня, як там..

Не мучьте себе голову! Слова "до полудня" есть неправильный перевод задачи с английского языка. Поэтому у вас и не сходится. Переводчика на мыло!

  • 24  анонім
  • , в
  • 21  Serg St

Людина була гурманом (з гумором) і полюбляла попоїсти....
...продовжуючи:
Обід о 15:00,
Полудень (другий обід) о 18:00 --- середина між вечерею та обідом, дія (15+21)/2. (так, насправді, 2 дії --- дуже вибачаюсь).
Мабуть, автори підручника начитались означень слів та хотять, щоб покоління не забувало спадщини.
а внятний розрахунок буде? де тут половина часу що пройшла дорівнює три чверті часу що залишився? і які це два моменти часу? і чому вони "полночь" и "полдень"?

взагалі то завдання доволі прості, нам коли в 5 класі давали задачки на відбір на олімпіаду, то було покруче, хоч я погоджуся, що в 5 класі сучасні школярі не розв'яжуть

Не мучьте себе голову! Слова "до полудня" есть неправильный перевод задачи с английского языка. Поэтому у вас и не сходится. Переводчика на мыло!
і яке слово в оригіналі, якщо не важко? а якщо можна, то і всю задачу. будь ласка.

Не мучьте себе голову! Слова "до полудня" есть неправильный перевод задачи с английского языка. Поэтому у вас и не сходится. Переводчика на мыло!
http://www.profistart.ru/ps/blog/42122.html - а ось тут дається рішення, чомусь правда одне, іншого не помічають, але і помилкою не вважають

Я не знаю оригинала задачи на англ. языке. Но, знаю, что там есть заморочки в определении периодов дня, что отличается от нашего.

какой-то "проффффесссссор" содрал эту задачу с англ. литературы, а подогнать под наш славянский полудень не додумался.

гугл транслейт щодо "полудня":
noon - полдень, полночь, зенит, расцвет
midday - полдень
noonday - полдень, время около полудня, расцвет, время наибольшего подъема, процветания
noontide - полдень, расцвет, зенит, время около полудня
noontime - полдень, зенит
nooning - полдень, отдых
meridian - меридиан, зенит, полдень, расцвет, высшая точка

не бачу жодного іншого "правильного" перекладу