Подруга рассказала. Но для начала надо объяснить: - испанский язык учится довольно легко, но слова надо хорошо заучивать, т.к. если перепутать хоть одну букву - меняется весь смысл. А вот сама история:
- Я, говорит, только-только приехала в Испанию к сестре. Где-то через неделю сестра просит пойти в магазин и купить целую курицу на ужин .Вот блин, думаю, я же за это время полтора слова выучила. ну, всё время бояться рот открыть тоже не выход.
А всего-то надо сказать: - me una polla entera por favor. (ме уна пойя ентера, пор фавор).
Вроде несложно. Пошла. Захожу в супермаркет, в мяс...
Общага у нас была образцово-показательная, одна кухня на этаж и душ в подвале. Просыпаюсь я как-то с утра, жрать нечего, а у меня день рождение, юбилей. Лет, наверное, около 20. В общаге три калеки, все остальные разъехались после сессии. Денег пять тыщ мелочью, как раз на бутылку пива. Купила бутылочку, сижу радуюсь жизни. Макароны стрельнуть не у кого, денег тем более. И жалко мне себя до чертиков. Вот в таком миноре пошла на кухню. Захожу, а там в кастрюле варится курица и тишина...
Меня моментально переклинило от голода, жалости к себе и ненависти к хозяину курицы. Я выудила полусырую...