Британия ищет таланты-Сьюзан Бойл-Susan Boyle-(Русский перевод
Британия ищет таланты-Сьюзан Бойл-Susan Boyle-(Русский перевод
(не мое)
Дело было пару лет назад в МЧС Украины, и рассылали они какие-то документы по регионам. 
А с Севастополем была у них договоренность - присылать документы на русском языке. 
В общем, издатель документа, человек с нормальной украинской фамилией "Лошак" взял, да и прогнал текст через "Руту" и отправил в Севастополь. 
При следуюшем телефонном разговоре с севастопольцами выяснилось, что им явно смешно с ним общаться. 
Недоумевая о причине веселья, он спросил прямо. Ему посоветовали заглянуть в последний присланный документ. 
... После официального текста стояла подпись: И. О. Мо...
(не мое)
Вся наша жизнь - боян... 
Любое слово кто-то уже говорил до нас, любое событие с кем-то уже происходило. Поэтому рассказать что-то абсолютно новое практически невозможно. Всегда найдется человек, который скажет, что это боян, что он видел, слышал, читал, был участником чего-нибудь подобного. 
А теперь, собственно, сама история. 
Приехали к нам на завод итальянцы налаживать оборудование. Наши, естественно, пригласили переводчика, поскольку итальянцы в своей массе английским владеют как и русские, то есть никак. Начинается работа, общение, и тут я замечаю, что один из ихних нач...
1)Can You hear me?.. -- Ты можешь меня здесь?...
2) Undressed custom model -- Голая таможенная модель
3) Manicure -- Деньги лечат
4) I’m just asking -- Я всего лишь король жоп
5) I have been there -- У меня там фасоль
6) God only knows -- Единственный нос бога
7) We are the champions -- Мы шампиньоны
8) You feel alright -- Ты справа всех чувствуешь
9) Bye bye baby, baby good bye -- Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
10) To be or not to be -- Две пчелы или не две пчелы
11) I fell in love -- Я свалился в любовь
12) Just in case -- Только в портфеле
13) I will never give up...
Lеt's hаvе а раrtу - Давайте организуем партию.
Саn Yоu hеаr mе -Ты можешь меня здесь.
Undrеssеd сustоm mоdеl - Голая таможенная модель.
Маniсurе - Деньги лечат.
I'm just аsking - Я всего лишь король жоп.
I hаvе bееn thеrе - У меня там фасоль.
Gоd оnlу knоws - Единственный нос бога.
Wе аrе thе сhаmрiоns - Мы шампиньоны.
Dо Yоu fееl аlright? - Ты справа всех знаешь?
Вуе bуе bаbу, bаbу gооd bуе - Купи купи ребенка, ребёнок хорошая покупка.
То bе оr nоt tо bе? - Пчела или не пчела?.
I fеll in lоvе - Я свалился в любовь.
Just in саsе - Только в по...
Let it be! - Давайте есть пчел!
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка.
I`m just asking - Я всего лишь король жоп.
Just in case - Только в портфеле.
Finnish people - Конченые люди.
Good products - Бог на стороне уток.
To be or not to be - Две пчелы или не две пчелы.
You feel alright - Ты справа всех чувствуешь.
We are the champions - Мы шампиньоны.
Oh, dear! - Ах, олень!
I saw my honey today - Я пилил мой мед сегодня.
I have been there - У меня там фасоль.
Manicure - Деньги лечат.
I`ve just saw your balance sheet - Видел я ваш баланс... так себ...
Вуе bуе bаbу, bаbу gооd bуе - Купи купи ребенка, ребёнок хорошая покупка. 
То bе оr nоt tо bе? - Пчела или не пчела?. 
I fеll in lоvе - Я свалился в любовь. 
Just in саsе - Только в портфеле. 
I will nеvеr givе uр - Меня никогда не тошнит. 
Оh dеаr - Ах олень. 
I sаw mу Ноnеу tоdау - Я пилил мой мед сегодня.
I'm gоing tо mаkе уоu minе - Я иду копать тебе шахту. 
Мау Gоd bе with уоu - Майская хорошая пчелка с тобой. 
Finnish реорlе - Конченные люди. 
Ваd influеnсе - Плохая простуда. 
Рhоnе sеllеr - Позвони продавцу. 
Gооd рrоduсts - Бог на стороне уток. 
Wаtсh оut! - Посмотри сн...
Шайтан-маршал - аццкий сотона 
Аксакал-ксива - пенсионное удостоверение 
Арык-трепло - радиовещательный канал 
Листва-урюк - гербарий 
Дебил-бахча - школа для умственно отсталых. Или «Фабрика звёзд» 
«Бабай-Мазай» - известное стихотворение Некрасова 
Мигай-арба - машина с мигалкой 
Кальян-арба - паровоз 
Билайн-летун - пчела 
Кишлак-билайн-летун - пасека 
Ишак-базар - политические прения 
Кирдык-арба - катафалк 
Кошелёк-басмач - налоговый инспектор 
Бигмак-чайхана - «Макдональдс» 
Арык-кишка - пожарный шланг 
Юрта-бабай - домовой 
Кирдык-кино - боевик 
Арык-лохань - ван...
metal fly - бляха-муха
Notorious murderer - Нотариус-убийца
Still life with eggplant - тихая жизнь с баклажаном
Ананасовый сок - ananasa jus
I'm not a woman you can trust - Я не женщина, поверь мне.
I’ve seen your balance sheet- Видел я ваш баланс... так себе баланс
Whatever the case - Что бы в этом кейсе не было
Hungry like the wolf - венгры любят волков
- Good luck today to you, Potter! - Повезло вам сегодня, Поттер.
museum of fine arts - музей хороших искусств
Suddenly a grin lit up his face. - Зелень залила его лицо
I feel bad - Я чувствую плохо
Кэтрин Зета-Джонс: You know w...
 Серые пчелы
Серые пчелы Путешествия Мокси. Мяу!
Путешествия Мокси. Мяу! Спрингстин: Спаси меня от неизвестности
Спрингстин: Спаси меня от неизвестности Родительское собрание
Родительское собрание Кролецып та секрет Бабака
Кролецып та секрет Бабака Бугония
Бугония Человек-бензопила: Резе Арка. Кино
Человек-бензопила: Резе Арка. Кино Миссия «Санта»
Миссия «Санта» Океан Эльзы: Наблюдение Шторма
Океан Эльзы: Наблюдение Шторма Проклятие Шелби Оукс
Проклятие Шелби Оукс Ледяной драйв
Ледяной драйв Я не железная
Я не железная Голубая тропа
Голубая тропа Маска
Маска Титаник: Путь в вечность
Титаник: Путь в вечность Потерянная принцесса
Потерянная принцесса Джестер 2
Джестер 2 Божественная Сара
Божественная Сара