Что там за шум на улице, Бэрримор?
- Это гей-парад, сэр.
- И чего же они требуют, Бэрримор?
- Однополой любви, сэр.
- Им разве кто-то запрещает?
- Нет, сэр.
- Так почему же все-таки они шумят?
- Пи. орасы, сэр!
Что там за шум на улице, Бэрримор?
- Это гей-парад, сэр.
- И чего же они требуют, Бэрримор?
- Однополой любви, сэр.
- Им разве кто-то запрещает?
- Нет, сэр.
- Так почему же все-таки они шумят?
- Пи. орасы, сэр!
- Абрам, откуда у тебя такие хорошие часы?
- Да папа перед смертью продал!
Абрам – Мойше: - У меня будет обыск подержи в своем сейфе мои деньги.
Мойша: - Жена, дети сюда! Видите сосед пришел, деньги принес, я их взял, пересчитал, в сейфе закрыл!
Жена и дети: - Да, да видим.
Через неделю Абрам вновь приходит к соседу.
Абрам: - Спасибо, обыск прошел, ничего не нашли, верни пожалуйста деньги.
Мойша: - Жена, дети сюда! К нам сосед неделю назад деньги приносил?
Жена и дети: - Нет!
- Я их брал, пересчитывал, в сейф ложил? Жена и дети: - Нет! Нет!
Мойша открывает сейф и отдает все деньги Абраму.
Абрам, недоумевая: - А этот спектакль зачем?
Мойша: - А шоб ты видел с какими сволочами приходиться жить!
- Розочка, умоляю вас, не выходите на улицу: вчера в гастрономе я слышала, что в Одессе появился маньяк, который убивает проституток.
- Не понимаю, а причем тут я?!
- Вы меня не дослушали - и бл&дей тоже.
— Ребе, вы славитесь своей мудростью! Посоветуйте, как евреи должны себя вести, чтобы мирно жить среди других народов?
— Как в электричке, — не задумываясь, ответил ребе.
На следующий день.
— Ребе, мы целый день провели в электричке, но так и не поняли, что вы хотели сказать?
— Так ведь там все написано! С одной стороны — НЕ ПРИСЛОНЯТЬСЯ, с другой стороны — НЕ ВЫСОВЫВАТЬСЯ.