Речитатив блазня Юргена Льодяника із трагедії "Зоря" Томаса Біннорі, барда-вигнанця

Трьох відважних і відданих друзів я мав,
Трійцю друзів - танцюй, карасі!
Їх у долі на трьох ворогів я зміняв,
Бо три вороги кращі за всіх!

Трьох чудових красунь-наречених я мав,
Три дівчини і кожна з кільцем!
Їх у долі на трійцю жінок я зміняв,
А жінок - на розбите яйце.

Народив я багато дітей-діточок,
Цілий табір малих - ліч-не-ліч!
Діточок я у долі зміняв на гачок,
А гачок - це коштовная річ!

Знався я із юрбою турбот і скорбот -
Ну навішо мені це л@йно?!
Я у долі зміняв цей мерзенний народ
На шинок, і жінок, і вино!

В домовині я спокою теж не знайду,
Хоч побачу тут смерть без прикрас -
Буде обмін на щастячко чи на біду,
Я і мертвий зміняю цю долю на ту,
Дам грошей і зміняю ще раз!
_________________
З книги Генрі Лайона Олді "Обитель героїв".

АнекдотВ деревне нет такого понятия как биотуалет, там есть понятие биополе.
АнекдотВрач говорит тучному пациенту: - Вот ваши таблетки от ожирения. В банке 300 ...

Комментариев: 2

Ого... це вже якийсь Жан Бодуар. Applied Edition

Мене книга було зацікавила... А це як епіграф до одного розділу.