а у меня в детстве было так:
Дэйл, Гайка, Чип, Вжик и Рокфор
Ваши хахляцкие "переводилы" все испоганили.
правильно - Chip , Dale, Monterey Jack and Gadget Hackwrench - це ви своїм москальским перекладом все зпаплюжили
чем тебе не нравится нормальный адекватный русский перевод а?
подобається. хороший переклад. тільки не треба наших перекладачів ображати. Бо переклад, як не дивно, вийшов не гіршим.
Комментариев: 18