Українська мова без табу. Вам на х...або в ж...

Посвящено Международному дню родного языка (21 февраля).
Непечатная лексика - часто это язык общения с крепкими словами и эмоциональными выражениями. Существует словарь украинской нецензурной лексики - "Українська мова без табу" (2008 г.) Автор словаря - Леся Ставицька- считает, что между нашими и русскими выражениями есть существенная разница. У нас преобладает shit-культура, т.е все, что связано с нижней частью тела, с туалетом, а не с сексом (как в России). С нами немцы, чехи, французы та англоязычные товарищи. А сексуальные "словечки" свойственны россиянам, сербам, хорватам, болгарам, латвийцам. Если вы поругаетесь с сербом, он скорее всего пошлет вас на х.... Если не достигнете консенсуса с французом - придется отправится в ж...
Украинцы считаются довольно скромной нацией, длительное время наши пращуры не использовали брутальных выражений. Тогда существовали довольно странные высказывания : "щоб в тебе пір'я в роті поросло" или "щоб тобі курка на ногу наступила".
В своем словаре Л.Ставицька указывает: "старі люди неодноразово казали мені, що навіть 50 років тому в українському селі матерні слова сприймалися як чужі, не були побутовою говіркою, навіть серед чоловіків".
Филологи считают, что украинский язык претерпел изменения под влиянием северного соседа. Сегодня мы слышим много иностранной нецензурной лексики.
Откуда же взялся мат? Слово "мат" имеет русское происхождение и означает "голос". Древнейшее выражение, в котором упоминается родная мать относится к временам конца эры матриархата и начала патриархата. Его значение имело имущественный характер. Тот, кто владел матерью, был хозяином рода.
Раньше существовал стереотип, что женщина должна быть нежной, доброй и не употреблять "крутых слов". Мир изменился, женщина по части мата может превзойти любого мужчину, она очень изообретательна. Для нее главное не то, что сказано, а то как это сказано. У мужчин слова-паразиты встречаются по причине их разговорного несовершенства. Разговорный центр у женщин размещен в обоих полушариях головного мозга, а у мужчин - в одном. Словарь трехлетней девочки в 3 раза больше, чем у мальчика ее возраста. Мужчины часто используют мат, чтобы преодолеть разговорное неудобство - пока он говорит "бл...", в голову прийдет следующее слово.

Из словаря "Українська мова без табу":
Гузно волохате - никчемный человек
Збирати гриби, даблити - ходить в туалет
Топтати гречку - изменять
Задрига - проститутка
Грінпіс - платный туалет
Зажопник - пассажир байкера
Задуплів'я - глухая местность
Кобеліно - мужчина, который любит женщин
Ляфірінда - любовница
Музжоп - магазин, где продается музыкальное оборудование
Нацюцюрник, пропихач - презерватив
Фіндюрка, курдибалянс - шлюха
Хабалиця - кокетка

АнекдотСоска - это первая силиконовая сиська в жизни человека.

Комментариев: 60

Російські серіали дивляться по телебаченю.Я просто сказав як воно є.Виводи робить кожен сам.Ти запитав звідки я знаю що вони матюкаються Російською,я тобі пояснив що між матами прострілюють російські слова не "матерого" характеру от й усе.:)

Російські серіали дивляться по телебаченю.Я просто сказав як воно є.Виводи робить кожен сам.Ти запитав звідки я знаю що вони матюкаються Російською,я тобі пояснив що між матами прострілюють російські слова не "матерого" характеру от й усе. "Тобто в українській мові значно менше лайок та вона менш "брутальна"
-чи це не є висновок? А що до лайок, так я б з моїм дідусем познайомив - він лаявся українською, дуже гарно, неяк Ужгородськи неуки

Зараз немає української мови - чистої, тої, котрою говорили в Шевченківські часи. Зараз українсьса мова з польским дїалектом.

Це мій висновок.А ви робіть собі який хочете.:)Ну лаятись можна дуже добре на будь якій мові,а толку с того?

Це мій висновок.А ви робіть собі який хочете.Ну лаятись можна дуже добре на будь якій мові,а толку с того?
Лаятись можна й без матюків...Коли не маєшь поваги до інших мов, людей
то чи можна вимагати поваги до себе?

Я поважаю будь яку мову.Й гадаю кожен має поважати.:)

:)такая трактовка мне больше нравится

:)да, красивый литературный украинский язык теперь только в учебниках по украинской литературе и остался))), везде суржик.

:)