Велик и могуч русский язык!

1. Существует всего лишь несколько слов, где идут три одинаковых гласных подряд, а именно длинношеее (короткошеее, кривошеее) и змееед.

2. Единственное односложное прилагательное в русском языке — Злой.

3. В русском языке есть два разных слова — Индеец (коренной житель Америки) и Индиец (житель Индии). Но зато практически во всех других языках эти слова пишутся и произносятся совершенно одинаково.

4. Слово «Вынуть» не имеет корня.

5. Всего три исконно русских слова начинаются на букву «А» — это Аз, Азбука, Авось.

6. Раньше на Руси нецензурные и неприличные слова назывались «Нелепыми глаголами».

7. Многие англичане запоминают предложение на русском «Я люблю вас» благодаря трем английским, схожим по звучанию, словам — «Yellow Blue Bus (Желто-синий автобус)».

8. Самое длинное зафиксированное существительное в русском языке — «высокопревосходительство» (24 буквы), наречие — слово «неудовлетворительно» (19 букв), самый длинный предлог — «соответственно» (14 букв), частица — «исключительно» (13 букв), а самый длинный глагол — «переосвидетельствоваться».

9. Многие до сих пор спорят, как правильно произносить глагол «Победить» от первого лица. Победю? Или побежду? Таких слов нет, но филологи предлагают заменять это слово на «Стану победителем».

10. Почти все слова, где есть буква «Ф» — заимствованные. А.С. Пушкин очень гордился тем, что в его «Сказке о царе Салтане» буква «Ф» встречается всего в одном слове — Флот.

11. Считается, что нет слов, начинающихся на букву «Ы». Но это не так. Многие георграфические названия (города, реки) начинаются именно с этой буквы (Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт).

12. Сейчас многие не придают значения букве «Ё», а ведь из-за этого пустяка может получиться другое слово — падеж и падёж, осел и осёл, все и всё, небо и нёбо, совершенный и совершённый и др.

13. Не бывает таких слов как «НЕТУ» и «ИХНИЙ».

14. Слово «Зонтик» пришло к нам из Голландии изначально в уменьшительно-ласкательной форме, а лишь позже начали употреблять простое слово «Зонт».

15. Слова «Одеть» и «Надеть» — это два разных слова. Одевают другого человека, а надевают на себя. Чтобы легче запомнить, придумали такую короткую запоминалку — «Одевают Надежду, а надевают одежду».

16. В кириллице буква «Х» произносилась как «Хер», от этого и пошло слово «похерить», что означало «перечеркнуть на бумаге крестом», а лишь позже это слова приобрело свой современный смысл «Потерять».

Сборник самых курьезных перлов спортивных комментаторов:1. 6:0! Это уже больше, чем «какая боль...» 2. Хули Лопес бьёт по воротам!...
6 УРОКОВ БИЗНЕСАУрок 1 Муж заходит в душ, в то время как его жена только закончила мыться. Р...

Комментариев: 163

авизо
что мне за это будетоно не русское.Aviso-avisio- сообщение,уведомление
ещё это кораблик маленький, но слово - итальянское.

когда-то выиграла у родного отца шоколадку Игра у на была - брали атлас СССР, выбирали страницу и задавали друг другу найти задуманный город на какую-то букву. Я задала найти на Дальнем Востоке город на букву Ы. Папа мне: а нет такого города! Я: есть! Спорим на шоколадку? Поспорили А город назывался Ытык-Кюэль

А какое красивое словосочетание - путин-хуйло!!!Если бы каждый раз, когда кто-то выкрикивает эту фразу, у учителей, врачей, инвалидов, пенсионеров увеличивалась бы зарплата или пенсия, хотя бы на гривну, то я бы целые сутки орал! Но когда у ребенка инвалида отнимают больше 100 грн от пенсии ( и отнюдь не Путин), то мне уже, если честно начинает тошнить от этой кричалки
так же отобрали у мамочек выплату по уходу за ребенком - аж 130 грн. Пусть они тому, что отобрал, поперек горла встанут вместе с купленной на них красной икрой :[

так же отобрали у мамочек выплату по уходу за ребенком - аж 130 грн. Пусть они тому, что отобрал, поперек горла встанут вместе с купленной на них красной икрой
Да, падлы, обобрали самые бедные слои населения... и знаете, что самое обидное? то, что ничего у них поперек горла не станет...:(

К разнице в языках :
В украинском почему-то нет большинства форм типа "идущий, бегущий, пишущий" и пр. Есть "той, що... йде, пише, біжить и т.д.
Ещё большинство русских слов короче украинских - например удлиняет глаголы окончание "-ти" вместо "-ть" : "си-деть" - "си-ді-ти", "от-крыть" - "від-чи-ни-ти" и т.п.
Из-за этого украинский дубляж англоязычных фильмов (а английский ещё короче русского) превращается в торопливую скороговорку, что бы успеть уложиться в кадр.

так и "авизо" не проходит. Впрочем как и "железо"

По мусору??? :)

так же отобрали у мамочек выплату по уходу за ребенком - аж 130 грн. Пусть они тому, что отобрал, поперек горла встанут вместе с купленной на них красной икройДа, падлы, обобрали самые бедные слои населения... и знаете, что самое обидное? то, что ничего у них поперек горла не станет...
я уже начинаю скучать по прошлой власти - при них хоть спокойнее было:(

К разнице в языках :
В украинском почему-то нет большинства форм типа "идущий, бегущий, пишущий" и пр. Есть "той, що... йде, пише, біжить и т.д.
Ещё большинство русских слов короче украинских - например удлиняет глаголы окончание "-ти" вместо "-ть" : "си-деть" - "си-ді-ти", "от-крыть" - "від-чи-ни-ти" и т.п.
Из-за этого украинский дубляж англоязычных фильмов (а английский ещё короче русского) превращается в торопливую скороговорку, что бы успеть уложиться в кадр.
а перлы - міліціянт, автівка, продавчиня, міністеркиня и прочие

Отi шо з букви Ы, чесно.