Ляпы в женских романах

Порою «легкое чтиво» становится источником самых мощных литературных идиотизмов.
Конечно, к бульварному роману не могут быть большие претензии, хотя бы потому, что у такой литературы очень низкий художественный порог. Однако степень маразма, которая проявляется в книгах некоторых российских писателей, переходит через все возможные границы.
Уважаемые дяденьки, пишущие под такими популярными псевдонимами, как: Луиза Тей, Сюззи Мей и Джоанна Уэй, совсем не заботятся о своей репутации. Не задумываются они и о фразах, которые страстно произносят герои их книг. Желая написать что-то «красивое», они «высасывают из пальца» самые несуразные словосочетания и опусы. Получается что-то вроде бредового монолога, который может вызвать лишь истерику.

Его мысли ворочались в его голове, соединяясь в звенья и разъединяясь, как трусы в сушилке без антистатика.

Приложив ее голову к своей груди, Коул обнял ее. От него пахло мужчиной. Он принялся ее целовать. А целовать было много — она вся!

Ее курносый нос плавно переходил в лебединую шею.

Мужские пальцы гладили ее голую кожу. Схватив его за запястье, Эми оторвала его руку...

И ее улыбка показала, что она покинула сей мир и отправилась на небеса от счастья.
Сексуальная улыбка оттянула его щеки к ушам.

Джейк встал на колени, стягивая с нее джинсы и открыв ей вид на залив.

Слезы струились у нее по щекам, а глаза пылали гневом. Лаура решительно стряхнула их с лица.

Он стал подниматься по лестнице, прижавшись к ней губами.

От его мужского запаха у нее поджались пальцы на ногах.

Он взял ее лицо в свои руки и, целуя, опустил на ковер перед камином.
Когда она вернулась обратно, он по-прежнему сидел вокруг столба.

Он наблюдал, как у нее в голове вращаются шарики, и решил помочь.

Когда она говорила, ее губы изгибались тысячью всевозможными способами.

Какая жалость, эх, ну какая жалость, что она не успела вовремя вернуться домой и вздрючить колготки!

Она впилась взором в его элегантную, полную прелести мужскую симметрию.

Доехав до какого-то парка, они два часа играли на поляне, покрытой холодным белым веществом.

Во время таких вечеринок в его доме всегда легко можно было наткнуться глазом на известных личностей.

В глазах его пылал такой огонь, что она похолодела. Ее плоть раскрылась и сомкнулась вокруг него, словно это был секретный проект.

Одним мощным толчком он вошел в нее, и она застонала, восхищенная его точностью.

Всего за два дня она влюбилась в него с первого взгляда.

Разодрав глаза, Мэри обнаружила, что лежит, обмотавшись вокруг Райта.

Вся ее фигура говорила, что она слушает его не только ушами, но и глазами.

Глубоко в его груди она услышала смех.

Две родинки возле правого девичьего виска весело прыгнули в сторону!

Джон и Мэрри никогда не встречались. Они были как две колибри, которые тоже никогда не встречались.

Ты, должно быть, устал с дороги, Трэвис. Почему бы тебе не прогуляться?

Его красивая, смазанная чем-то блистительным голова...

Ее фигура была самой обычной, женской: по бокам два выпуклых бугра, а в середине вогнутый.

Ей поднесли бокал вина, а ему рюмку водки с водкой.

Надев рубашку и красивые брюки с расстегнутым воротником, он вышел из дома.

В этом вся женщинаПолина Санаева написала очень искреннее и талантливое стихотворение о женщине...

Комментариев: 55

жахи, але комусь-таки (і багатьом!) подобається...:(

ну вы даёте))... за какие ваши деньги?! это же частная компания, там на свой страх и риск.... Если вы принесёте свою рукопись и захотите её напечатать за свой счёт, потому как мы в ЭТО вкладываться не будем, но на корректора денег не дадите - то кто ж виноват потом в "ботинках с расстёгнутым воротником".... Свои ляпы мы исправляем за своё счёт, естественно - это же имидж фирмы. Но вот если автор хочет выпустить томик "гениальных" детских стихов, мы можем только не ставить его в свой каталог, пусть сам читателей ищет, а больше ничего мы не сделаем, чтоб защитить детей от графомана((( Не так всё просто - как и в любой отрасли.
Было дело - редактор работала с археологическим трудом, так она, филолог, практически его переписала, а автор потом похвалы собирал((( а вы говорите - халявщики...

ну,я ж про свою Агату Кристи говорю.В своих рукописях я сама ошибки правлю.

Спасибо за хорошее настроение. Класс.

чтобы судить автора, надо почитать книгу в оригинале, а не в переводе. А то получится, как в анекдоте:
Встречаются два еврея:
— Слышал я «Битлз», не понравилось. Картавят, фальшивят... Что людям в них нравится?!
— А где ты их слышал?
— Да мне Мойша напел…
О содержании самих вышеописанных шедевров не берусь говорить - такое чтиво не интересует.
по поводу переводчиков полностью согласна - вспоминается фильм "Осенний марафон"))
- У вас ГРИБНЫЕ леса есть?

Смієтесь? А вам ніколи не доводилось виходити на вулицю в "брюках с расстегнутым воротником"...

Смієтесь? А вам ніколи не доводилось виходити на вулицю в "брюках с расстегнутым воротником"...
нет, я за этим слежу и всегда застегиваю

Смієтесь? А вам ніколи не доводилось виходити на вулицю в "брюках с расстегнутым воротником"...нет, я за этим слежу и всегда застегиваю
Я не про "всегда", а лише про "інколи";););)

Я не про "всегда", а лише про "інколи"
"інколи" при наличии "всегда" не случается "никогда"

Я не про "всегда", а лише про "інколи""інколи" при наличии "всегда" не случается "никогда"

Не зарікайтесь!
"Он шёл на Одессу, а вышел к Херсону... От Вам і "не случается "никогда"