Трембіта ...)))

Кулко рольніче львівських лабухів приїхало до заборинівської Бітлі - грати весілля. І якось так сталося, заким фіров їхали - вломили саксофон, щось один клапан до кінця не перекривається. Приїжджають в село і - до першого ґазди:
- Чуєте, вуйку? А, може, є в вас ту який кулібін, жиби саксофон направив?
- Є, хлопці, о-о-он там он, хата в бльостках, на груни, Йван сі називаї..
Приходят хлопці до майстра, той сидит в кузні, коло міхів.
- Сла' Йсу, чоловіче!
- Навіки сла'!
- Чуєте: а ви можете саксофон нам зремонтувати?
- Певні жи так..
- Точно? А як скоро? Бо завтра граємо весілля, а без того сексофона якось..
- Не не бійтиси: за годину прийдіт - всьо буде люкс!
За годину львівськи лабухи знову входят до кузні. Там - гуркіт, тріск, стукіт і баламкання, що аж, певно, в Борині чути, за іскрами й димом майстра ледь видно і чути.
- Не знаю, - майстер, - хлопці, як ви то зробили, але, кіко жию, ше-м не видів, аби так трембіту покрутило..

Наши поезда самые-самые....Почти по КВНовски: - Наши ХЮНДАИ самые ХЮНДАИстые ХЮНДАИ в мире !...

Комментариев: 29

А переклад на якусь зі слов'янських мов буде?
А нащо? Зовсім не той присмак буде! Ви, колись, Шевченків "Заповіт" російською читали?
- Ото ж бо!

надо не глазами читать,а вслух проговаривать-сразу станет понятно.

А переклад на якусь зі слов'янських мов буде?А нащо? Зовсім не той присмак буде! Ви, колись, Шевченків "Заповіт" російською читали?
- Ото ж бо!
ЗАВЕЩАНИЕ

Тaрас Шевченко

Как умру, похороните
На Украйне милой,
Посреди широкой степи
Выройте могилу,

Чтоб лежать мне на кургане
Над рекой могучей,
Чтобы слышать, как бушует
Старый Днепр под кручей.

И когда с полей Украйны
Кровь врагов постылых
Понесет он... вот тогда я
Встану из могилы -

Подымусь я и достигну
Божьего порога,
Помолюся... А покуда
Я не знаю бога.

Схороните и вставайте,
Цепи разорвите,
Злою вражескою кровью
Волю окропите.

И меня в семье великой,
В семье вольной, новой,
Не забудьте - помяните
Добрым тихим словом.

( Перевод А.Твардовского)


Не допомогло. Але інтуїтивно я вже здогадався що за прикол. Він тут уже колись був українською мовою.
PS Усно я сприймаю ще гірше. Письмово розумію всі слов'янські, а усно - лише східнослов'янські.

"Заповіт" російською мене мало цікавить, а от західноукраїнські мови я не розумію.:(

Отож, як почуєте дивні звуки; знайте: то грає трембофон.;) а бо саксотремб

Не допомогло. Але інтуїтивно я вже здогадався що за прикол
Коли я приїжджаю з Луганська до родичів у Закарпаття - то перші 2-3 доби почуваю себе, як собака: РОЗУМІЮ - але МОВИТЬ НЕ МОЖУ!
Потім починаю розмовляти - а мене всі кличуть "О! Москалик приїхав!"
Але ефект "занурення у мовне середовище" починає діяти - і відтоді (десь через тиждень) я вже "абсолютно свій серед своїх"!!!